「くすり」と「すくり」
2009年4月19日。
うちの6歳の娘は、「薬」という言葉をなかなかちゃんと発音できません。すぐに「すくり」と発音してしまいます。「違うよ、『すくり』じゃなくて、『くすり』」と言っても、もう2~3回続けて間違うことも珍しくなく・・・。
ところで、私の生業は語学教師、特にベトナム人に日本語を教える「日本語教師」なのですが。
実はこの「くすり」と「すくり」、ベトナム人の学生達も、かなりよく間違えます。どうもベトナム語を母語にする人たちにとっては、破擦音の"Ku"から、摩擦音の"Su"(英語なら"thu")に変化する音が、出しにくいようです。
確かにベトナム語では、こういう音の変化をする語彙はありません。
英語や中国語など、他の言語の話者についてはわからないのですが、どうなんでしょう。お宅のお子さん、「くすり」って、ちゃんと言えますか?
クリックしてたもれ・・・
うちの6歳の娘は、「薬」という言葉をなかなかちゃんと発音できません。すぐに「すくり」と発音してしまいます。「違うよ、『すくり』じゃなくて、『くすり』」と言っても、もう2~3回続けて間違うことも珍しくなく・・・。
ところで、私の生業は語学教師、特にベトナム人に日本語を教える「日本語教師」なのですが。
実はこの「くすり」と「すくり」、ベトナム人の学生達も、かなりよく間違えます。どうもベトナム語を母語にする人たちにとっては、破擦音の"Ku"から、摩擦音の"Su"(英語なら"thu")に変化する音が、出しにくいようです。
確かにベトナム語では、こういう音の変化をする語彙はありません。
英語や中国語など、他の言語の話者についてはわからないのですが、どうなんでしょう。お宅のお子さん、「くすり」って、ちゃんと言えますか?
クリックしてたもれ・・・
コメントをどうぞ